Ruach HaYam teaching presented by Penina Weinberg April 3, 2022
Category Archives: Biblical Women
How to Read the Bible (Ear Like a Hopper)
I wrote this in 2009 as part of my capstone paper. Recently went looking for it and thought it would be worth posting.
Close study is a corrective to the view of the 19th century feminists that the Bible (only) denigrates women. Reading against the grain, placing the text in historical and cultural perspective, we can find traces of the voices of women who played significant roles in the creation of the Jewish people. Women’s stories in the Bible are fascinating and meaningful. Female characters are rich and there is a wide variety of interpretations given both by contemporaries and by the Jewish (male) tradition. The interpretations may be contradictory, but the rabbinic tradition itself teaches us to stretch our minds to find meaning in seemingly opposing interpretations. In the Talmud, when some disciples of the wise pronounce one thing and other disciples pronounce the opposite, a person asks
How in these circumstances shall I learn Torah?….“And God spoke all these words.” Also do thou make thine ear like the hopper and get thee a perceptive heart to understand the words of those who pronounce clean and the words of those who pronounce unclean.[i]
The questioner is confused because he hears from one wise person that an item is clean, and from another that the same item is unclean. He wonders, how can he learn Torah if there isn’t one objectively true answer? He is told to open his hears ears wide like a hopper, to hear all points of view, and to open his heart to understand both sides.
The interpretation of biblical texts involves listening to ancient voices as well as finding one’s own voice in a “circular activity of reading and making meaning. [ii] Halivni writes that we should communicate with the text, ponder over it, mediate on it, and discover its many nuances.[iii] According to Uriel Simon, the prerequisites for getting to the peshat are “philological exactitude, common sense, intellectual honesty, an open mind, and an awareness of the distinctiveness of the ancient text.”[iv] One must “enter into a dialog with the text, and thereby enhance one’s ability to listen to it on its own merits.”[v] Furthermore, “methodological awareness must go hand in hand with hermeneutic awareness that a text may tolerate more than one interpretation.”[vi] Tolbert writes that the idea of an “objective” reading of the text is a “fiction.”[vii] Charles Taylor writes that our grasp of a subject depends not only upon the object being studied, but also upon the student.[viii] We are reading ancient texts whose history is not well-understood, using the lens of our own experience. [ix]
One might ask: is the goal to uncover historical information, hear the voice of the text, discern the purpose of the author, imagine the response of the contemporary audience or draw moral/ethical/theological lessons for the reader and/or contemporary society? [x] Does one read the Bible as Scripture or as literature? Does the study have a normative function, or is the scholar interested in the influence of the Bible as literature upon society?[xi] Interpreters “may never agree on the purpose and function of the text, or on its usability for their different projects,”[xii] but understanding will be enriched by hearing many interpretations, by opening one’s ears “like a hopper” and getting a “perceptive heart.”
[i] bT Hagigah 3b.
[ii] This volume, then, hopes to be a self-critical reflection on the ‘whys’ and ‘hows’ of studying the Bible. The task of interpreting biblical texts, as we understand it as feminists, involves not just listening for ancient voices of various timbre, but also the discovery of one’s own voice as an interpreter engaged in the circular activity of reading and making meaning. Fontaine, preface to Brenner, Athalya and Carole Fontaine, eds. A Feminist Companion to Reading the Bible: Approaches, Methods and Strategies. Sheffield, England: Sheffield Academic Press, 1997 pg 13.
[iii] There is more to a text than meets the eye. Deliberation, indeed meditation on a text, yields not only new nuances that have not been contemplated before, but may also affect the very direction and purport of the text….Communication with a text means pondering over it long enough until it opens up and reveals the many and varied allusions that otherwise would have remained buried beneath the surface. Ochs, pg 30, quoting from Halivni, David Weiss. “Contemporary Methods of the Study of Talmud,” Journal of Jewish Studies 30 (1979) pp 192-201, at 193.
[iv] Simon, Simon, Uriel. “The Bible in Israeli Life.” In The Jewish Study Bible. Oxford and New York: Oxford University Press, 1999. pg 1998.
[v] Simon, pg 1998.
[vi] Simon, pg 1999.
[vii] I suggest that the fiction of an objective reading of a text asserts itself when the biases guiding the interpreter match closely the biases undergirding the evaluation group. Tolbert, Tolbert, Mary Ann. “Defining the Problem: The Bible and Feminist Hermeneutics,” Semeia, No 28, p 113-126 (1983) pg 118.
[viii] Our grasp of the other, construed on the model of coming to an understanding, is doubly party-dependent, varying not only with the object studied but also with the student: with the object studied, because our grasp will have to be true to them in their particular culture, language, and way of being. But it will also vary with the student, because the particular language we hammer out in order to achieve our understanding of them will reflect our own march toward this goal. It will reflect the various distortions that we have had to climb out of, the kinds of questions and challenges that they, in their difference, pose to us. It will not be the same language in which members of that culture understand themselves; but it will also be different from the way members of a distinct third culture will understand them, coming as they will to this goal through a quite different route, through the identification and overcoming of a rather different background understanding. Taylor 1985 ,Taylor, Charles. Philosophical Papers: Volume 2, Philosophy and The Human Sciences. Cambridge, UK: Cambridge University Press, 1985 pg 133.
[ix] Whether our focus is on what the authors or editors intended or on what we understand the text to mean, we are dealing with historical texts in ancient languages that cannot be understood without a knowledge of how the ancients used language. Thus all interpretation of biblical texts must be somewhat historically oriented. On the other hand, all readers view the ancient texts through the lens of their own experience. Thus, all interpretation is, to some degree, reader-response oriented. Nevertheless, some interpreters [30] are more interested in historical matters, others in literary questions, and others still in the psychological, sociological, and other factors that influence readers’ understanding of biblical texts. Bellis, Bellis, Alice Ogden. Helpmates, Harlots, and Heroes: Women’s Stories in the Hebrew
Bible. Louisville: Westminster John Knox Press, 1994
pg 29.
[x] We consider the fundamental question at stake in the discussion: does the text have a voice of its own, which can be heard only if one suppresses one’s own; or, is the text itself mute, capable of being heard only through the diverse voices of those who read it?…To my mind the answer is not an “either/or.” Rather, it requires a more complex model of the relationship between interpreter and text. Readings from a variety of social locations not only reflect the minds of the readers,…but also bring to light or illumine different aspects of the text. Further, to read out of one’s own identity and social location does not make one incapable of hearing and learning from the readings of others…My own experience in biblical interpretation, and my readings of the work of others, have convinced me that reading from an “invested” perspective does not, in fact, render us incapable of hearing the voice of the text, of imagining the way in which the text might have been heard or read by its earliest audience, or of considering its impact on a contemporary reader who is unlike oneself. Reinhartz: Reading the Bible, Reinhartz, Adele. “Feminist Criticism and Biblical Studies on the Verge of the Twenty-First Century.” In Brenner, Athalya and Carole Fontaine, eds. A Feminist Companion to Reading the Bible: Approaches, Methods and Strategies. Sheffield, England: Sheffield Academic Press, 1997 pg 34.
[xi] To some scholars the Bible is both cultural product and religious literature – that is, Scripture. To them, the text of the Bible offers more than interest, education or entertainment; it exercises a normative function within their lives, thoughts and scholarship. They seek to elucidate the theological relevance of the biblical writings within the framework of their own religious and cultural contexts. To others, the importance of the Bible is located in the influence its texts and their interpretation has on almost all modes of human discourse, personal, socio-political and ideological. They see to lay bare for scrutiny the means by which the texts of the Bible can be used to manipulate human behavior. Their wish is that the Bible will exert authority only where its meaning has been fully understood and accepted. McKay, McKay, Heather A. “On the Future of Feminist Biblical Criticism.” In Brenner, Athalya and Carole Fontaine, eds. A Feminist Companion to Reading the Bible: Approaches, Methods and Strategies. Sheffield, England: Sheffield Academic Press, 1997 pg 60-61.
[xii] A feminist commentary must take into account many of the terms and concepts developed by feminist thinkers concerning the ways in which one can understand the texts that are being critiqued. There is no agreement among feminists as to the most important tool-kit of the feminist interpreter because feminist scholars hail from different disciplines, and are interested in answering different questions when approaching a text. Thus, for example, the literary critic will be interested in exposing the subtle literary techniques used to portray women in the text and to reveal the function of these representations within the literary creation. A social historian, on the other hand, would want to know to what extent these texts represent a historical-social reality, and to what extent they can be used to reconstruct women’s past. The two may never agree on the purpose and function of the text, or on its usability for their different projects. Ilan, Ilan, Tal et al, eds. A Feminist Commentary on the Babylonian Talmud: Introduction and Studies. Tubingen, Germany: Mohr Siebeck, 2007 pg 4.
Ki Tisa as a Song of Longing and Danger
Parashat Ki Tisa is a Song of both longing and danger. To understand the longing, we need to look back. Previous to our parsha, the people had been witness to the awesome presence of God on Har Sinai, to thunder, smoke, lightening, and shofar blasts when God revealed God’s commandments (Ex. 19:16-20:18). This had followed on the miraculous parting of the Sea of Reeds to permit the Israelites to escape from their former slave-masters in Egypt (Ex. 14-15).
When Moses arrives at the top of Mt Sinai to accept the stone tablets, entering the cloud of God’s presence (Ex 24:18), God gives instructions for Moses to pass to the people regarding the building of the sanctuary and the priestly vestments and consecrations. The instruction lasts for 40 days, while the children of Israel wait expectantly at the foot of Mount Sinai for Moses to return. They do not yet know that Moses will bring them a blueprint for building a Mikdash where God’s Shekhina שְׁכִינָה can dwell amongst them שכנתי. Ex 25:8 Let them make me a sanctuary וְעָשׂוּ לִי מִקְדָּשׁ וְשָׁכַנְתִּי בְּתֹוכָֽם Ve-asu li mikdash, Ve-shachanti be-tocham. But as the period of time is coming to an end, the people are restless and bewildered. They can remember how God appeared at the Sea of Reeds and on the mountain top, and we can readily imagine the sense of loss and of longing for God to return.
In their loneliness, they crave a holy presence, “for this Moshe, the man who brought us up from the land of Egypt, we do not know what has become of him!” (Ex 32.1 Everett Fox translation). They go to Aaron, brother of Moses, and say to him, “Make us a god who will go before us!” (Fox). There follows the well-known story of the creation of the golden calf from the gold rings of the people, and of the people eating, drinking, and dancing wildly around their creation. We may reasonably understand that the people are yearning, and that perhaps it is a quest for holy presence that leads them to create the golden calf, not the desire to blaspheme, to worship idols, or to turn against their God.
But herein lies the danger in Ki Tisa. When Moses discovers that the Israelites have created their own form of worship in his absence, he initially pleads with God to spare their lives and God does so. (Ex 32:7-14). However, when he descends among the people, Moses orders the Levites to assassinate 3,000 of the Israelites. (Ex. 32:26-28). Furthermore, although Moses successfully pleads with God not to destroy the people entirely (Ex. 32:31-34), nevertheless God sends a plague upon the people (Ex. 32:35). If the people were expressing longing for God, how do we understand a world in which they can be punished for doing so?
I would like to read the creation of the golden calf as the story of people who are yearning for God’s presence, and who do the best they can in their circumstances to fill that longing. Amichai Lau-Lavie in Torah Queeries sees their dancing around the calf as a “the shattering of the law,” as a triumph of human spirit and sexuality over the “yoke of silencing law.” But there is a real problem with either of these readings, and that is the punishment meted out by both Moses and God.
I propose to illuminate the sometimes sparse text by following the rabbinic tradition of reading the Song of Songs intertextually with the Torah. But fair warning, the Song illuminates the danger as well as the longing.
When God reveals God’s commandments, the people bear witness to the awesome and physical presence of God on Mt. Sinai, to thunder, smoke, lightening, and shofar blasts (Ex. 19:16-20:18). Aviva Zornberg comments “At the moment when God spoke at Sinai, a whole nation lost consciousness and regained it.” (The Murmuring Deep, pg 246). She quotes from Shemot Rabbah 29:3, which provides a good illustration of how the rabbis read Song of Songs with the Torah.
Levi said: Israel asked of God two things – that they should see His glory and hear His voice; and they did see His Glory and hear His voice, for it says, “And you said: Behold, God has shown us His glory and His greatness, and we have heard His voice out of the midst of the fire” (Deut. 5.21). But they had no strength to endure it, for when they came to Sinai and God revealed Himself to them, their souls took wing because He spoke with them, as it says, “My soul left me when he spoke” (Songs 5:6).
Zornberg suggests that the people are destabilized by “the shock of God’s voice.” Their souls have left them. And in this destabilized condition, it now appears to them that Moses has left them for good. Moses has learned from God that it will be possible (and necessary) for the Israelites to build a sanctuary, so that God may dwell amongst them. But the people do not yet know about this. Their souls have left them, and Moses has left them. They erect the golden calf.
When Moses descends from Sinai, the the Israelites are dancing around the calf. Joshua tells Moses that he hears the cry of war (kol milchamah). However, Moses hears the following:
Not the sound of crying out in triumph,
and not the sound of crying out in defeat.
A sound of crying out I hear. (Ex 32:18, translation Robert Alter)
Moses hears the people simply crying out, neither triumphant nor defeated. I read this as the people crying out from their souls, crying out for fulfillment, crying out for God’s presence. This may remind us of Hannah’s prayer where she pours out her bitter soul, her empty and longing soul, before God: I pour my soul out before YHWH וָאֶשְׁפֹּךְ אֶת-נַפְשִׁי, לִפְנֵי יְהוָה. . (1 Sam 1:15).
Like R. Levi, we can read Song of Songs, but here we read a little further in the verse and find how the singer felt when her soul left her, how she sought but could not find her lover, and begged for help to find him, as the Israelites sought and could not find Moses or God. In Chapter 5, the singer is called to the door by her beloved, but hesitates, and then
I opened to my beloved; but my beloved had turned away, and was gone. My soul failed me [left me] when he spoke. I sought him, but I could not find him; I called him, but he gave me no answer. (Song 5:6) I adjure you, O daughters of Jerusalem, if ye find my beloved, what will ye tell him? that I am love-sick. (Song 5:8)
As the lover called out, so too the Israelites call out with “the sound of crying out.” They don’t yet know about building a Mikdash, so they gravitate to the one thing which they know about that might bring God’s presence – the golden calf. In this reading, they do not have intent to blaspheme, to worship idols, or to turn against their God. Yet, if they are expressing their longing for God in creating the golden calf, it seems harsh that they must be punished. Is it for lack of faith? It still seems harsh, yet very much like a reflection of the real world.
Listen to the Song in conjunction with the punishment of people at Sinai:
And he [Moses] said unto them: ‘Thus says YHWH, the God of Israel: Put ye every man his sword upon his thigh, and go to and fro from gate to gate throughout the camp, and slay every man his brother, and every man his companion, and every man his neighbor. And the sons of Levi did according to the word of Moses; and there fell of the people that day about three thousand men. (Ex. 32:26-28).
And YHWH smote the people [with a plague], because they made the calf, which Aaron made (Ex. 32:35).
Immediately after the singer of the Song laments over not finding her lover, she says:
The watchmen that go about the city found me, they smote me, they wounded me; the keepers of the walls took away my mantle from me. (Song 5:7)
Who are these watchmen? It is surely dangerous to walk about the city when the very guardians of public safety are liable to beat the walker. Is the walker in a dream? Is she beaten because she is dreaming? Because she is yearning? Because the search she conducts for her lover does not fit with the societal norms [in this case, of male pursuing female]? The moment when the singer of the Song is beaten by the watchman, and the moment when the children of Israel are punished by God (and by Moses), are awful/awe-full moments. Their hearts were full of longing, and then, wham! There are other, and plentiful, times of joy, of success in finding. But punishments are troubling and remind us that the world, then and now, is not always a safe place in which to be out and to follow one’s heart.
Here is the text of Song 5:2-8
(2) I was asleep,
But my heart was wakeful.
Hark, my beloved knocks!
“Let me in, my own,
My darling, my faultless dove!
For my head is drenched with dew,
My locks with the damp of night.” (3) I had taken off my robe—
Was I to don it again?
I had bathed my feet—
Was I to soil them again? (4) My beloved took his hand off the latch,
And my heart was stirred for him. (5) I rose to let in my beloved;
My hands dripped myrrh—
My fingers, flowing myrrh—
Upon the handles of the bolt. (6) I opened the door for my beloved,
But my beloved had turned and gone.
I was faint because of what he said.
I sought, but found him not;
I called, but he did not answer. (7) I met the watchmen
Who patrol the town;
They struck me, they bruised me.
The guards of the walls
Stripped me of my mantle. (8) I adjure you, O maidens of Jerusalem!
If you meet my beloved, tell him this:
that I am faint with love.
About the banner:
On the left you can see the longing inherent in building the tabernacle in the desert. And when they are delayed, the people reach out for alternate worship, the golden calf on the right.
Picture on left: Building the Tabernacle http://www.rjews.net/gazeta/Photo/hram.php3?id=1
Picture on right: Carrying the Golden Calf. Fresco Hall of the Saints Borgia Apartments – Appartamento Borgia, Palazzi Vaticani Rome by PINTURICCHIO 1454 -1513 Vatican Italy Frescoes
The Book of Daniel: Reading the Writing on the Wall and other Queer Things (Feb 27, 2022)
Ruach HaYam teaching presented by Penina Weinberg February 27, 2022
Queers look at parashat Yitro (Jan 23, 2022)
Ruach HaYam teaching presented by Penina Weinberg January 23, 2022
Chanukah queer Torah schmooze for all (Dec 5 2021)
Ruach HaYam teaching presented by Penina Weinberg December 5, 2021
This evening is the 8th candle of Chanukah. If you celebrate, bring your menorah!! We’ll dip into texts appropriate to the season: a few excerpts from Judith, midrash about Chanukah, interesting texts and poetry. Judith is a truly multifaith heroine so we have stories for everyone. Feel free to contribute a memory from our intensive study of Judith in the Time Before and/or a favorite song. The study will be eclectic, relaxed, hopefully a tad festive Banner is a Hanukiah depicting Judith, Italy, 19th century(?) The Jewish Museum, NY. At 7 pm ET, meeting will be open for logging in, schmoozing and solving any technical issues. Study begins at 7:15 ET. We will go until 8:45 pm. ——>>>>>> Zoom login can be found in the Ruach HaYam study room. https://www.studywithpenina.com/ruach_hayam ——>>>>>> Only recognized names will be admitted to Zoom meeting. Please be sure to RSVP Penina Weinberg is an independent Hebrew bible scholar whose study and teaching focus on the intersection of power, politics and gender in the Hebrew Bible. She has run workshops for Nehirim and Keshet and has been teaching Hebrew bible for 10 years. She has written in Tikkun and HBI blog, and is the leader and founder of Ruach HaYam. *** Ruach HaYam https://www.facebook.com/groups/Ruach.HaYam/ study sessions provide a queer Jewish look at text, and are welcoming to LGBTQ+ and allies, to any learning or faith background, to all bodies, and friendly to beginners***Hannah Narrative: Thunder, Trouble, and Following Our Inner Voice (August 26 2021)
Ruach HaYam teaching presented by Penina Weinberg August 26, 2021
The Hannah Narrative is recited by Jews every year on the first day of Rosh Hashanah, the New Year (this year falling on September 7). Through a close reading of 1 Samuel 1 we will prepare ourselves to hear the thunder of change and the quiet inner voice of our souls. You will find source sheets here: https://tinyurl.com/RuHay-Hannah Although Hannah is held up as a model of prayer by Jews and Christians alike, how often do we ask what Hannah is actually praying for? What is her heart crying out for? What inner strength does she call on? What external prods and goads does she have? Does Hannah want to be recognized as being more than she appears? Can we as queer folk dig into our transgressive hearts to find a new understanding of Hannah as a woman whose dreams may reach beyond being mother and wife? And what is the role of Hannah’s co-wife, Penninah? Is she a nuisance or a holy troubler of the waters? You may wish to read a commentary I wrote a few years ago. You may enjoy this except from Marcia Falk’s Un’taneh Tokef (page 29 in her book “The Days Between”) A great shofar is sounded And a voice of slender silence is heard. The voice is one’s own a reed in the chorus a breath in the wind Banner is an etching by Marc Chagall (1958): “Hannah Evokes the Eternal.” Hannah in red robe is prominent in the foreground and stretching up to pray. Smaller in background is a figure who appears to be uncomfortable or disdainful. A few livestock are looking on. At 6:45pm ET, meeting will be open for logging in, schmoozing and solving any technical issues. [see below for details] Study begins at 7:15 ET. ——>>>>>> Zoom login can be found in the Ruach HaYam study room https://www.studywithpenina.com/ruach_hayam ——>>>>>> Only recognized names will be admitted to Zoom meeting. Please be sure to RSVP Penina Weinberg is an independent Hebrew bible scholar whose study and teaching focus on the intersection of power, politics and gender in the Hebrew Bible. She has run workshops for Nehirim and Keshet and has been teaching Hebrew bible for 10 years. She has written in Tikkun and HBI blog, and is the leader and founder of Ruach HaYam. *** Ruach HaYam https://www.facebook.com/groups/Ruach.HaYam/ study sessions provide a queer Jewish look at text, and are welcoming to LGBTQ+ and allies, to any learning or faith background, to all bodies, and friendly to beginners***Ruth and Naomi: The Divine of Human Relationship (May 20 2021)
Ruach HaYam teaching presented by Penina Weinberg
May 20, 2021
Building Mishkan vs Temple: Willing Heart vs Corvee Labor Feb 28 2021

The Heart of Judah: The Force of Female Formation Jan 21 2021
